2012. június 15., péntek

1. évad 8. rész

Castle

Eredeti cím: „Ghosts”

Magyar cím: „Bosszú a múltból”

 

                                             
                                                    - És te Castle? Már eddig is sokat tettél fel.
                                                       Csak nem félsz egy kis akciótól?
                                                    - Az akció a lételemem.   
                                             
                                                    - “What about you Castle? You’re already in for the blind. 
                                                            No scared of a little action are you?”
                                                    - “Action is my middle name”

Castle-nél pókerezik a kis csapat, amikor az író hagyja győzni társát. A partit egy hívás szakítja félbe, gyilkosság történt: a nőt egy káddal teli motorolajban találták.



 Személyazonossága ismeretlen. A halál oka: előbb leütötték, majd belefojtották a kádba. A szervezetében altatót találtak és a zsebében pedig egy vonatjegyet. Majd egy férfi – Michael Goldman – bejelenti felesége, Allison eltűnését. Kihallgatják a férfit, akinek fogalma sincs, hogy mit kereshetett a felesége egy hotelben. Leellenőrzik a nő munkahelyét és kiderül, hogy nem is dolgozott a butikban. Majd felmerül a kérdés: honnan szerzett 400 dollárt? Kiderül a nő hamis személyazonossága is. Az e-mail fiókjában találnak egy levelet, amiből kiderül, hogy a nő a halála előtt egy íróval -  Lee Wax – találkozott.

                                            
                                         - Ez meg mi?
                                         - A tegnap esti nyereményed. Nem vagyok hülye.
                                            Tudtam, hogy direkt vesztettél.
                                         - Hogy jöttél rá?
                                         - Az nem fontos.
                                         - Ó, az anyám mondta el, mi?
                                         - Jössz egy visszavágóval!

                                     

                                         - “What’s this?”
                                         - “Your winnings from the other night. I’m not an idiot,
                                             I know you threw the last hand.”
                                         - “How did you figure it out?”
                                         - “That’s not the point”
                                         - “Oh, my mother called you, didn’t she?”
                                         - “You owe me a rematch”

 Az írónő felfedi az áldozat valódi személyazonosságát: Cynthia Dern, aki 1989-ben két barátjával bombát robbantott egy cég hajóján. A robbanás során Susan Mailer meghalt, Jared Swanstrom-ot elkapta a rendőrség, a kapitány – Sam Pike - pedig lebénult. Felkeresik a volt kapitányt és beszélnek a fiával is, Adam-mel, akinek később az alibije megbukik.


 Bevallja, hogy valóban elment Cynthia-hoz, és látta, amint egy nővel beszél. De elmondja azt is, hogy havonta kaptak pénzt  - valószínűleg Cynthia-tól – ezért nem is volt oka megölni a nőt. De ha Cynthia könyvet akart íratni az életéről és azt akarta vele elérni, hogy az emberek elhiggyék, hogy megbánta a tettét, miért nem beszélt Lee Wax-nek a pénzről. Mi van, ha Susan Mailer mégsem halt meg? A Pike család átadja a borítékokat és a postán folytatják a nyomozást. Így rá is lelnek Susan Mailer-re. Susan elmondja, hogy mikor megtudta, hogy Cynthia könyvet akart kiadatni csupa hazugsággal, akkor le akarta buktatni a nőt és kiállni a nyilvánosság elé. Cynthia ezért elhívta magához a hotelbe, ahol végezni akart Susan-nal. De ez fordítva sült el….
A rész végén jön a mindent eldöntő pókercsata…


                                          - Ez majd felvidít egy kicsit. A nyereményed...
                                          - A nyereményem?
                                          - Ne játszd már meg magad, én vesztettem.
                                          - Na jó, csak éppen nem akartalak leégetni a barátaid előtt.
                                          - Akkor egálban vagyunk.
                                          - Mit szólnál most egy döntő menethez? Csak mi ketten. 
                                             Kard ki kard. A győztes mindent visz: a pénzt és a nőt.
                                          - Miféle nőt?
                                          - Majd elválik...
                                          - Rendben.
                                          - Nincs kegyelem!
                                          - Ezt még bánni fogod!
                                          - Talán inkább te!
                                          - És mi lesz a fődíj?
                                          - A büszkeség vagy a ruha.
                                          - Van egy zacskó gumimacim!
                                          - Keverj!
                                          - Rendben!

 
                                        - “Okay, maybe this will cheer you up a little bit. Your winnings”
                                        - “My winnings?”
                                        - “Oh don’t coy with me, you threw your hand”
                                        - “Alright I was trying to be nice,
                                             I didn’t want to embarass you in front of your friends”
                                        - “Now were even. So what do you say to a little showdown?
                                            Head to head. Toe to toe. Winner take all.”
                                        - “Hand to women?”
                                        - “What ever it takes”
                                        - “You’re on”
                                        - “No mercy”
                                        - “I’m gonna make you hurt”
                                        - “Oh you’re gonna get hurt”
                                        - “What are we playing for?”
                                        - “Pride - or clothing”
                                        - “I think i’ve got a bag of gummi bears”
                                        - “Shuffle”
                                        - “Deal”


Zenelista:

  • The Virgins - Rich Girls
  • Anya Marina - Move you

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése